14 марта в странах Восточной Азии наступает Белый день — праздник, ставший символом ответной любви и благодарности. Возникший как коммерческий проект, он глубоко укоренился в культуре Японии, Южной Кореи, Китая, Тайваня и других регионов, превратившись в трогательную традицию обмена подарками.
История Белого дня началась в 1970-х годах в Японии. Кондитерская компания «Исияма» из Фукуоки, вдохновившись европейским Днём святого Валентина, предложила идею «ответного праздника». Если 14 февраля японские девушки дарят мужчинам шоколад (хонмэй — для возлюбленных, гири — из вежливости), то ровно через месяц мужчины должны отблагодарить их подарками. Название «Белый день» (Хаку-дзицу) связано с цветом сахара, а позже — с традицией дарить белый шоколад, зефир (маршмэллоу) и другие сладости в белоснежной упаковке, символизирующей чистоту чувств.
К 1980-м праздник распространился в Южной Корее, Тайване и китайскоязычных регионах, адаптируясь к местным традициям. В Корее он получил название «Белый день» (화이트데이), а в Китае — «День ответной любви» (白色情人节).
Главный смысл Белого дня — правило санбай гаэси («возвращение в тройном размере»). Согласно этому негласному кодексу, подарок должен быть в три раза ценнее полученного на День святого Валентина. Например, если девушка подарила шоколад за 1000 иен, мужчина отвечает подарком за 3000 иен. Это демонстрирует не только внимание, но и финансовую стабильность, что особенно важно в конфуцианских обществах с их акцентом на социальный статус.
Однако современная молодежь часто отходит от строгих правил. Вместо дорогих презентов популярны персонализированные подарки: украшения, косметика, парные аксессуары, а в последние годы — совместные впечатления (ужины, поездки). В Японии, например, белый цвет уступил место пастельным оттенкам, а зефир дополнился изысканными десертами вроде макарунов.
Япония:
Классика жанра — белый шоколад и зефир, но в 2020-х в тренде «опытные подарки»: мастер-классы, билеты на концерты. Популярен и «самодельный» подход: мужчины дарят handmade сладости, подчеркивая искренность.
Южная Корея:
Здесь Белый день — часть целой серии «месячных» праздников. 14 апреля одинокие корейцы отмечают «Черный день» (блэк-дэй), одеваясь в темное и собираясь на ужин с лапшой чаджанмён. Это ироничный ответ на романтическую коммерциализацию.
Китай и Тайвань:
Акцент смещен на романтические жесты. Молодые пары дарят друг другу белые розы, символизирующие вечную любовь, а в соцсетях популярны флешмобы с хештегом #白色情人节.
Сингапур и Малайзия:
В мультикультурных обществах праздник стал гендерно-нейтральным. Подарки дарят друг другу независимо от пола, а в офисах проводят коллективные обмены сладостями.
Белый день — пример того, как коммерция формирует традиции. Однако его устойчивость в XXI веке объясняется глубинными культурными кодами:
Белый день, возникший как маркетинговый ход, превратился в зеркало восточноазиатской культуры. Он отражает и традиционное стремление к гармонии, и современные тренды — от феминизма до цифровой романтики. В этом празднике, как в белом зефире, смешались сладость любви, горечь социальных ожиданий и воздушная легкость новых времён.