День государственного гимна США

Дата празднования была установлена в честь принятия государственного гимна США 3 марта 1931 года. История этого события полна интересных деталей. Например, музыка гимна была написана британским композитором, а из четырех куплетов песни широкую известность получил лишь первый.

Гимн США, известный как "Знамя, усыпанное звездами", был официально утвержден Конгрессом 3 марта 1931 года. Мелодия гимна принадлежит британскому композитору Джону Стаффорду Смиту, а текст был взят из поэмы "Оборона Форта Макгенри", созданной Фрэнсисом Скоттом Ки.

В 1814 году, во время англо-американской войны, молодой юрист Фрэнсис Скотт Ки, впечатленный обстрелом британским флотом Балтиморского залива, написал поэму "Оборона Форта Макгенри". Именно эти строки легли в основу будущего гимна США. Интересно, что в самой песне есть упоминание о британских войсках: "их грязные следы смыты их кровью", что добавляет исторической иронии.

Особую пикантность ситуации придает тот факт, что автор музыки — англичанин. Джон Стаффорд Смит, британский певец и композитор, написал мелодию в 1776 году как шуточный гимн для лондонского музыкального клуба "Общество Анакреона". Со временем эта мелодия стала популярной и начала использоваться в официальных церемониях: с 1889 года ее исполняли военно-морские силы США, а с 1916 года — в Белом доме.

Долгое время США не имели официального гимна. Наряду с "Знаменем, усыпанным звездами", популярностью пользовались и другие патриотические песни, такие как "Америка" и "Да здравствует Колумбия". Однако только 3 марта 1931 года Конгресс официально присвоил "Знамени, усыпанному звездами" статус государственного гимна, завершив долгий путь этой мелодии и текста к национальному признанию.

Текст государственного гимна США на русском языке

Текст государственного гимна США на русском языке

О, скажи, видишь ты в первых солнца лучах
Что средь битвы мы чли на вечерней зарнице?
В синем с россыпью звёзд полосатый наш флаг
Красно-белым огнём с баррикад вновь явится.
Ночью сполох ракет на него бросал свет -
Это подлым врагам был наш гордый ответ.
Неужели, скажи, он теперь навсегда
Где свободных оплот и где храбрых страна?

Там, в туманной тиши, на чужом берегу,
Где надменный наш враг от атак отдыхает,
Что над фортом, как нам, также видно ему -
На ветру колыхнётся и вновь пропадает?
Золотистый восход ему блеск придаёт
В полной славе его свежий бриз развернёт.
Это звёздный наш флаг! И он будет всегда
Там, где дом храбрецов, где свободных страна.

А где банда убийц, что хвастливо клялась,
Будто пламя войны, павших духом смятенье,
Разобщённой толпой снова сделают нас -
Дали кровью ответ за своё преступленье.
Нет убежища вам, войск наёмных рабам,
Ждёт могилы вас тлен, - будет всем по делам.
Только звёздный наш флаг не умрёт никогда
Там, где дом храбрецов, где свободных страна.

О, пусть будет так впредь - где мятежный встаёт
Меж разрухой войны и своим отчим домом.
Славит Бога земля и хвалу воздаёт
Силе, сделавшей нас и хранящей народом.
С правой кто стороны, не страшится судьбы,
В битвах будет девизом нам «Богу верны».
Звёздный флаг над страной будет реять пока
Ещё есть храбрецы, в ком свобода жива.

Связанные статьи

Национальные Праздники

Общество

Правительство Соединенных Штатов Америки

Политика

Соединенные Штаты Америки - США

Государство
  • Государственный праздник
  • Памятная дата

Празднуется: 03 марта

Национальные Праздники

Общество

Правительство Соединенных Штатов Америки

Политика

Соединенные Штаты Америки - США

Государство
ЗАКРЫТЬ X