9 октября в Южной Корее отмечается День хангыля — праздник, посвященный созданию и провозглашению корейского алфавита. Это событие уникально, поскольку чествует не абстрактную идею или историческую битву, а конкретное научное и культурное достижение — создание одной из самых логичных и совершенных систем письма в мире. Этот день напоминает о важности национальной идентичности, роли просвещенного лидера и ценности собственного культурного кода.
История официального признания Дня хангыля (한글날) столь же сложна, как и путь самого алфавита. Праздник уходит корнями в XV век, когда король Седжон Великий обнародовал документ под названием «Хунмин чоным» («Наставление народу о правильных звуках») в девятом месяце по лунному календарю 1446 года. Этот момент считается днем рождения корейского алфавита. Изначально точная дата была предметом научных споров, так как требовалось пересчитать лунный календарь на современный, григорианский. После долгих исследований и обнаружения первоисточников было установлено, что десятый день девятого лунного месяца в 1446 году соответствовал 9 октября по юлианскому календарю, что и стало основанием для выбора даты.
Современная история праздника началась в XX веке. В 1926 году Общество корейского алфавита впервые отметило годовщину провозглашения хангыля, что в условиях японской оккупации стало актом культурного сопротивления. Японские власти насаждали свой язык и письменность, поэтому празднование собственного алфавита было формой сохранения национального духа. Дата несколько раз менялась по мере уточнения исторических данных, и окончательно была закреплена за 9 октября в 1945 году, сразу после освобождения Кореи. Изначально этот день был государственным выходным, но в 1991 году под давлением бизнеса, выступавшего против большого количества нерабочих дней, он утратил этот статус. Тем не менее, День хангыля сохранил значение национального праздника, а в последние годы вновь стал нерабочим днем, что подчеркивает его возрастающую важность в самосознании корейцев.
Хангыль относится к сфере языка и письменности, однако его роль и значение выходят далеко за рамки простого инструмента для коммуникации. Это фундаментальный столп корейской культурной и национальной идентичности. До его создания образованные корейцы использовали классические китайские иероглифы (ханча), которые были сложны для изучения и недоступны простому народу. Это создавало огромный разрыв между элитой и большинством населения. Король Седжон, движимый идеями просвещенного правления, видел в новой письменности способ ликвидировать эту несправедливость. Хангыль был создан на научной основе, чтобы любой человек мог научиться читать и писать за короткое время. Таким образом, его первоначальная роль была глубоко гуманистической и демократической — даровать знание всем, а не избранным.
Значение хангыля трудно переоценить. Он стал катализатором развития корейской литературы, науки и административной системы. Благодаря простоте изучения алфавит способствовал резкому росту грамотности в Корее в последующие века. В XX веке, особенно в период японского колониального гнета, хангыль превратился в мощный символ национального единства и сопротивления. Сегодня он является государственным письмом и в Южной, и в Северной Корее, что подчеркивает его объединяющую силу даже в условиях политического разделения. Для современного корейца хангыль — это не просто набор знаков, а живое воплощение истории, культуры и независимого духа нации, предмет законной гордости и национального достояния, признанного ЮНЕСКО.
Специфика хангыля заключается в его уникальном дизайне и философской основе. В отличие от многих алфавитов, которые формировались стихийно, хангыль был целенаправленно разработан группой ученых по личному указанию короля Седжона. Его буквы созданы на основе научного наблюдения за положением органов речи в момент произнесения звука. Например, знак для согласного «н» (ㄴ) графически изображает форму языка, упирающегося в нёбо. Гласные же символы строятся из трех основных элементов: точкой (ныне короткой линией), символизирующей человека, горизонтальной линией, как образ земли, и вертикальной — как образ неба. Эта связь между формой буквы, звуком и космологией делает хангыль невероятно систематичным и логичным.
Разнообразие хангыля проявляется в его удивительной гибкости и адаптивности. Во-первых, это касается направления письма. Исторически, под влиянием Китая, хангыль, как и ханча, мог записываться столбцами справа налево. Сегодня стандартом является горизонтальное письмо слева направо, предложенное лингвистом Чу Сигёном, что демонстрирует способность системы к модернизации. Во-вторых, существует богатая традиция каллиграфии. Стиль «мёнджо», вдохновленный китайской каллиграфией, с его толстыми и тонкими линиями, используется в искусстве, книгах и дизайне, доказывая, что хангыль может быть не только утилитарным, но и высокоэстетичным. В-третьих, в цифровую эпоху было создано огромное количество компьютерных шрифтов, от традиционных мёнджо до современных минималистичных начертаний, что позволяет хангылю оставаться актуальным и выразительным в любом медиапространстве.