Франце Прешерн
France Preseren

Словенский поэт. Видный представитель романтизма. Основатель новейшей словенской литературы. Автор первой баллады и первой эпической поэмы в национальной литературе. Его стихотворение «Здравица» стало гимном Словении. Связал мотивы своей несчастной любви и горькой судьбы, которая выпала порабощенной родине. Мотив злой судьбы стал национальным мифом словенцев, а поэт - неотъемлемой частью словенской культуры.


Франце Прешерн родился 3 декабря 1800 года в деревне Врба-на-Гореньскем, Словения. Рос в семье зажиточных крестьян, являлся третьим из восьми детей и старшим среди сыновей. С детства проявил незаурядные способности, и в 1808 году родители послали его учиться к двоюродному деду - Йожефу Прешерну, который служил священником в поселении Велика Рацна. Первые два года обучался дома, а в 1810 году пошел в начальную школу в Рибнице. В 1812 году перебрался в Любляну, где в следующем году окончил начальную школу и стал учиться в гимназии.

Юноша очень хорошо овладел латынью и древнегреческим языком. Хорошо говорил на немецком, который тогда являлся языком обучения, администрирования и общения высших слоев в большинстве областей, населенных словенцами. Поэт Валентин Водник, директор люблянской гимназии, заметил талант своего ученика Прешерна и поощрял его писать стихи по-словенски. Еще старшеклассником подружился с будущим филологом Матией Чопом, который впоследствии в значительной степени влиял на развитие творчества своего приятеля.

Окончив гимназию в 1819 году, Прешерн два года изучал философию и гуманитарные науки в люблянском лицее, с 1821 года углублял знания на третьем лицейском курсе при Венском университете и в 1822 году поступил в это же учебное заведение на юридический факультет - вопреки желанию матери, которая хотела, чтобы Франце стал священником. Получал Стипендию имени Луки Кнафеля, которую выплачивали способным студентам - землякам этого благодетеля, что происходил из Нижней Крайны. Кроме того, зарабатывал на жизнь на должности преподавателя в Иезуитском институте Клинковстрема, откуда уволен за вольнодумство и за то, что дал почитать своему приятелю, будущему поэту и политику Анастасию Грюну, запрещенные стихи.

В Вене Франце Прешерн познакомился с произведениями мировой литературы - от Гомера до Гете. Особое внимание обращал на итальянских писателей периода треченто - Данте, Петрарку и Боккаччо, читал также современных ему поэтов-романтиков. 

 В 1824 году Прешерн написал несколько стихотворений, в которых чувствуется влияние Валентина Водника и связь с богатыми традициями словенской народной поэзии. В 1825 году завершил сборник «Крайнские стихи» и показал ее филологу Ернею Копитару. Тот дал очень критическую оценку, посоветовал оставить литературное творчество на несколько лет, а потом из этой временной перспективы пересмотреть написанное и исправить его. Автор сжег весь сборник, кроме трех стихов: Lenore, Povodni mož и Lažnjivi pratikarji.

Получив в 1828 году диплом юриста, Франце Прешерн на короткое время уехал в Моравию, а затем поселился в Любляне, где работал помощником в конторе адвоката Леопольда Баумгартнера. В том же году написал свой первый действительно стоящий стих «Прощание с молодостью», который опубликован только в 1830 году в люблянском литературном альманахе «Крайнская пчелка». Также в этом альманахе помещено еще одно произведение - первая словенская баллада «Водяной». В ней речь идет об Уршке - люблянской девушке, которая танцевала с красавцем, не ведая, что это водяной, и в конце концов утопилась.

В 1832 году Прешерн переехал в Клагенфурт, надеясь сделать там карьеру, сдал экзамен на право работать юристом, но вернулся в Любляну менее чем через год и получил неоплачиваемую должность практиканта в прокуратуре. Тогда же у него начался кризис, вызванный тем, что родители хотели женить на состоятельной немке Марии Иоганне Клун. Через два года начал работать помощником своего приятеля юриста Блажа Кробата, который давал поэту свободное время на литературную деятельность.

В этот же период Франце возобновил связи с Матией Чопом, который вернулся в Любляну. Чоп высоко оценил поэтический талант своего приятеля и убедил его использовать в творчестве романские поэтические формы - стансы, терцеты и сонеты. Результатом их сотрудничества стали элегия «Slovo od mladosti», цикл «Ljubezenski sonetje» и сатирический стих «Nova pisarija». Прешерн стал также главным автором-поэтом альманаха «Крайнская пчелка».

В 1834 Франце Прешерн имел разногласия с Ернеем Копитаром относительно цензуры альманаха, а также его тематики. Поэт считал, что в «Пчелке» должны быть высокохудожественные произведения, а Копитар видел его популярным изданием, основанным на разговорном языке низкого стиля. Спор шел также по поводу новой словенской орфографии, которую тот хотел ввести. Новый вариант предусматривал двенадцать новых букв, причем их написание не было еще обосновано - ни по содержанию, ни по форме.

Эту орфографию Прешерн раскритиковал в стихах «Sonet o kaši» и «Nova pisarija». На помощь ему пришел чешский ученый Франтишек Челаковский, который категорически отверг такую реформу правописания и откликнулся несколькими положительными критическими статьями на стихи поэта. Эта похвала значительно повлияла на самооценку поэта и придала ему сил идти путем, на который указал Матия Чоп.

Франце Прешерн создал сложные в эстетическом плане стихи, которые стали отражением событий в его жизни, особенно несчастной любви к Юлии Примиц. С подачи Матея Чопа, автор изобразил ее лирической героиней наподобие Беатриче и Лауры у поэтов Данте и Петрарки.

«Венок сонетов» занимает важное место в раннем периоде творчества поэта. Опубликованный 22 февраля 1834 года в «Иллиришес Блатт», состоит из пятнадцати сонетов на тему несчастной любви. Сборник построен по принципу акростиха: буквы, с которых начинаются все сонеты, формируют посвящение - Primicovi Julji.

Поэт связал мотивы своей неудачи в личной жизни и тяжелой судьбы, выпавшей порабощенной Родине. В седьмом сонете написано то, что впоследствии расценили как предтечу славы автора. Прешерн призывает небеса послать словенцам нового Орфея, красота поэзии которого вдохновляла бы на патриотизм, помогала бы преодолевать внутренние конфликты и формировать из словенцев целостную нацию. В восьмом сонете указана причина того, почему в Словении до сих пор нет такого человека - олицетворения высокой культуры в целом и поэзии в частности. Изобразив словенскую историю как череду вторжений чужеземцев и внутренних распрей, автор утверждает, что за неимением славных свершений не может процветать поэзия.

Еще одна важная работа этого периода - «Сонеты несчастья». Их считают самым пессимистическим из всего творчества поэта. Сборник состоит из шести сонетов, которые отражают отчаяние автора и его разочарование в жизни. Пять из них получили меньшую популярность, чем первый, и много исследователей сходится на том, что все они относятся к величайшим и глубочайшим его произведениям. В первом из них, что имеет название «О Врбе», автор рассуждает о том, какой была бы его жизнь, если бы не покинул своего родного села Врба. Сонет пронизан меланхолией, тоской по утраченной идиллии сельской среды.

В 1935 году умер Матия Чоп, не отвечала взаимностью Юлия Примиц, испортились отношения с хорошим приятелем и главным редактором «Крайнской пчелки», Михаилом Кастелицем. На смерть Чопа Прешерн написал эпическую поэму «Крещение при Савице» о гордом карантанском князе-язычнике, не желающем принимать христианство в конце VIII века. В этом сочинении развита тема национального самосознания, верности исконным обычаям.

С 1837 года поэт общался с Эмилием Корытком. Благодаря ему познакомился с поэзией Адама Мицкевича, которая повлияла на его творчество. Вместе перевели на словенский стихотворение «Resygnacja» и начали записывать словенские народные песни в Крайне и Нижней Штирии.

После 1840 года у Франце Прешерна не осталось близких людей, которые могли бы оценить его произведения. Поэт продолжал писать, хоть и значительно меньше. Постепенно отошел от чисто романтического направления, его стиль отличался все более заметным разнообразием и инновационностью. В 1943 году приглашен в ежедневную газету на словенском языке «Крестьянские и ремесленные вести». Благодаря редакционной работе получил наиболее широкое общественное признание за все время своей жизни.

В 1844 году Прешерн написал патриотический стих «Здравица» - высшее достижение позднего периода своего творчества. В 1847 году вышла его книга под названием «Поэзия доктора Франце Прешерна». Последние два года своей жизни творил мало. Намеревался написать реалистичный роман и экспериментальную пьесу, но осуществить это помешала болезнь печени, вызванная чрезмерным потреблением спиртного в предыдущие годы.

Франце Прешерн умер 8 февраля 1849 года в возрасте сорока восьми лет.

Библиография Франце Перешена

Библиография Франце Перешена

Песни

Струнам 
Девицам
Под окном
Просьба
Куда?
Приказы
На прощанье
Сила памяти 
Утраченная вера
Моряк 
Рекрутская 
В память Валентина Водника 
В память Андрея Смолета 
Железная дорога 
Покинутая
Незамужняя мать
Поэту
Rotarjovima dekletoma
Licova strelci
Elegija svojim rojakam
Pov’do let starih čudne izročila
Izdajavcu Volkmerjovih fabul in pesem
Un dan si začela
Tri želje Anastazija Zelenca
Benečanska trojka
Janezu N. Hradeckitu
Kar je, bež

Баллады

Совет от дочери 
Школьник
Доктор 
Турьяцкая Розамунда 
Еврейская девушка 
Лекарство от любви 
Водяной 
Вторичное погребение
Нетленное сердце 
Рыбак 
Женская верность 
Органист
Lenora
Ponočnjak
Parizina
Romanca od Strmega grada

Стихотворения

Звездочетам 
В память Матвея Чопа 
Новая литературная школа 
Первая любовь 
Прощанье с юностью
Глосса

Эпиграммы

Предисловие и оправдание 
Условие не-золотого века 
Новый Пегас 
«Пчелкиным» эпиграмматистам 
«Пчелкиным» баснописцам 
«Пчелкиным» слагателям гексаметров 
На стихотворения «Пчелки» без ц и с
«Пчелкиным» певцам времен года 
Лесничнику и Левичнику 
Прежнему поэту, потом гомеопату
Издателю «Пчелки» 
Водник
Равникарю 
На Ахацлевы песни
Кремплю 
Некоторым сочинителям духовных песен 
Копытарь
Денничникам 
Хвастуны из четырех многочисленнейших славянских народов
Катон наизнанку 
Настоящие стихотворения
Izdajavcu Volkmera fabul in pesem
Novičarjam
Pušičarjem I, II
Pesmi od posušila močvirja
Glosatorju
Zakaj se moj rojak napenja
Čudni dihur
Kdor ne zna napisa brati
Ker stara para zlomek devištva preveč vzel
Tempora mutantur

Сонеты

От наших предков славные примеры
Сверх солнца светят солнц нам мириады 
Как ваших звезд на темном кругозоре 
Упал мой взгляд, привыкший зреть обманы
Амур и мать, она ж твоя товарка 
Шел с той поры, как ангелов полет 
Сонетный венок 
Дворянчик некий 
Мне снилося, что счастье без предела 
О Тогенбург, прославлен ты преданьем 
Ты Моисей, был в Ханаан от рока
На небе месяц светит кротким светом 
Раз в жизни путь священный совершая 
Бывает так, что разом мусульмане 
Мой взор лишь к ней искал себе дороги 
Когда больному опытность врачей 
Последний суд борцам за рай успешным 
Как впредь писать нам: kaшa или kasha? 
Чего зевать нам? в книгах москвитянских 
На суд картину Апеллес поставил 
О Верба, где я отчий дом оставил 
Зайдя в пустыню в Африке, дорогу
Дуб, зимним вихрем вырванный и сбитый 
Кому судьба в удел дала невзгоды 
Жизнь есть тюрьма, в ней время - злой палач 
Из уст моих уж впредь, о рок суровый
Memento
Матвею Чопу

На немецком языке

За песен дар в изгнании изнывая 
Блажен, кто не вкусил неосторожно 
Зачем она, достойная привета 
Весна идет; река, гора, дуброва 
Как тот, кто был в борьбе стихий жестокой
Как страстно жаждет, кто во мраке свода 
В память Матвея Чоп
Словенцам, пишущим стихи по-немецки 
Юной поэтессе
Der Seemann
Die Macht der Erinn’rung
Der verlor’ne Glaube
Die Wiederbestattung
Wohl groß war, Toggenburg! mein Schmerzgeselle
Aufthun wird sich, wenn da Gericht vollendet
Nichts trägt an ihm des Dichtergeists Gepräge
Aus dem Polnischen des Adam Mickiewicz
An die Mädchen
Literärische Scherze in August v. Schlegel’s Manier
Error typi
Relata refero
In Meeres Tiefen, auf der Erde Fluren
Du staunst, mein Freund! und fragst, woher und wie es kam
Ihr hörtet von der Zwerge argem Sinnen
An Pauschek und Stelzich
In Laibach, der Slowennen Stadt, geboren
Toast
Wohin?
Das freie Herz
Den Schönen Laibachs
Du spieltest, spielst noch; denn die Töne, die verlangen
O! Volkslied, der Erinnerungen
Der Mench muß untergehen
Die Mutter und den Sohn, der ihr entsprossen
Dem Wohlgebornen Fräulain Aloisia Crobath
An den Herrn k. k. Appellationsrat Anton Tschopp

Письма

Личная переписка
с графом Антоном Александром Ауэрспергом (ок. 1843-1844 и 23 августа 1845)
с Йожефом Блазником (8 июня 1847 года)
с Янешем Блайвайсом (21 января 1847 года)
с Франтишеком Челаковским (14 марта 1833, 29 апреля 1833 и 22 августа 1836 года)
с Матией Чопом (5 февраля 1832, 13 февраля 1832, 20 февраля 1832, 7 марта 1832 и 31 марта 1832 года)
с Михаилом Кастелицем (10 марта 1832 года)
с неизвестным лицом (22 августа 1834 года)
с родителями (24 марта 1824 года)
со Станко Вразом (4 марта 1837, между 13 мая и 10 июня 1837, 5 июля 1837, 19 июля 1838, 26 октября 1840, 29 июля 1843, 12 декабря 1843 и 5 февраля 1847 года)

Рабочая переписка
с Альбертом Мерком (8 октября 1848 года)
с неизвестным лицом (дата неизвестна)

Семья Франце Перешена

Семья Франце Перешена

Гражданская жена - Ана Еловшек (1823-1875)

Дети - Терезия (1839-1840), Эрнестина (1842-1917) и Франце (1845-1855)

08.02.2020
Связанные статьи

Знаменитые Писатели Мира

Культура

День словенской культуры

Культура
  • Поэт
  • Автор слов гимна Словении

Дата рождения: 3 декабря 1800 года (224 года назад)
Дата смерти: 8 февраля 1849 года (175 лет назад)

Знаменитые Писатели Мира

Культура

День словенской культуры

Культура
ЗАКРЫТЬ X

rus.team
Яндекс.Метрика
© 2021 RusTeam.media
Российское информационное агентство Рустим
email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript..
Информационное агентство «Рустим», зарегистрировано Роскомнадзором, реестровая запись от 14.02.2022 ИА № ФС 77 - 82757,
знак информационной продукции 16+
При полном или частичном использовании и воспроизведении материалов сайтов ссылка на RusTeam.media обязательна. Для веб-сайтов интерактивная ссылка на сайт rus.team обязательна. Мнение авторов публикаций может не совпадать с позицией редакции агентства.